音乐良药“比提巴克” - 好戏专访非洲音乐人 Simon Nwambeben

音乐良药“比提巴克” - 好戏专访非洲音乐人 Simon Nwambeben

《黄帝内经》中记载着“五音疗疾”,中国古人根据宫、商、角、徵、羽五种民族调式与五脏五行的关系,选曲疗人。而在非洲,也开始兴起名为“比提巴克”(Bitibak,原为树皮和枝叶混合而制成的药草,医治身受病痛折磨的人们。)的音乐治疗风潮,它的倡导人正是Simon Nwambeben。在第17届中国法语活动节的“三月香颂饕餮2012”音乐会上,我们采访了Simon,他的音乐质朴且纯粹,悯慰着现代人的心灵。

►以下所有图片,点击可查看大图

Simon Nwambeben

 

 

“我的音乐源于心田、源于听觉,而非五线谱和音符。” - Simon Nwambeben

 

                               title

title

 

“三月香颂饕餮2012”演出现场 “三月香颂饕餮2012”演出现场

“三月香颂饕餮2012”演出现场

 

西非的音乐传统
Simon来自喀麦隆的巴法亚,这是西非的一个小村庄。非洲大陆的音乐发展至今,与其历史发展的进程息息相关。作为数百个民族的发祥地,非洲展现出一幅多姿多彩的音乐图画,它的发展,一直受到欧、亚、美各洲音乐的影响。传统的非洲音乐最大特征在于节奏,极其复杂,组织得微妙,但其他大洲的人听来会感到陌生。这种节奏的自由奔放,在手鼓合奏中尤为明显。

巴法亚 西非传统打击乐器 西非传统歌舞

巴法亚 西非传统打击乐器 西非传统歌舞
     

非洲声乐艺术,可通过Simon的声线得以感知,由于清晰的音域层次变化、独特的音色和即席演唱而独具一格。最独特的形式就是独唱者与合唱队之间,或者两个合唱队之间的对歌。非洲音乐的和声旋律及节奏,可追溯到乐器的性质。这些乐器大多已有悠久的历史,经历了各个时代,但仍保留着原来的样式、设计和发声特点,堪称非洲音乐文化的重要遗迹。

 

非洲民乐+欧洲古典
上世纪初,殖民主义压制非洲文化的发展,对于作为民族意识的表现手法之一的音乐,也不例外。传教士对于非洲的民俗文化,进行无情的摧残。随着基督教的深入,当地的宗教信仰一扫而光。欧洲音乐最早以赞美诗的形式流入非洲,二战之后,风靡盛行的欧洲作曲技法开始进入非洲大陆。

目前,人们逐渐关注非洲与其它大陆音乐文化的相互影响作用。一种观点认为,非洲文化是落后的、原始的;另一种则断言,非洲人个人气质以及作为整体的非洲艺术,具有较强的排他性。两种论调显然片面,两种文化的融合,使得多重节奏的鼓合奏,为节奏简明的音乐形式所替代,弦乐成为主要乐器,打击乐退居陪衬地位,旋律线变得鲜明。

Erwan Martinerie、Samuel Lecomte、Simon Nwambeben、Muriele Schreder Simon Nwambeben

左至右:Erwan Martinerie, Samuel Lecomte, Simon Nwambeben, Muriele Schreder     /     Simon Nwambeben

在Simon的音乐中,非洲民乐与欧洲古典乐的融合尤为和谐,竖琴和大提琴代表古典乐,而人声、吉他、打击乐则富含浓郁的非洲民族色彩。他告诉我们,鼓手Samuel Lecomte是欧洲人,却敲击着Simon家乡非洲的传统节奏,由于历史、背景的不同,Samuel在演奏过程中加入欧洲元素,自然而然地创新了。“听”音乐,不仅仅是接受,“听”意味着理解地接受。

吉他 竖琴 大提琴 架子鼓

吉他 竖琴 大提琴 架子鼓

 

“听”而疗人

“听”着重于一个人的听觉器官,音乐的声音直接刺激人脑细胞,影响神经活动系统,基于这一点,“听音乐”可称为意识治疗。音乐治疗可追溯至久远的年代,影响着人的血压、肌体活动、呼吸消化系统。Simon的声音具有潜移默化的力量,抚慰着听者的内心世界,经过意识的无止境领域进入深层真实的自我核心,这便是人类真善美的本体。

Simon告诉我们,他的音乐并非刻意习练形成,而是与生俱来的,如同上帝恩赐的礼物。这让我们联想到宇宙万物,在圣灵力量的控制下生息运动,自然赋予生命成长,发展和延续,寻求新生。“听”音乐,不仅仅是接受,听意味着理解地接受,大音希声道出“听”的无止境界,听者可从Simon的音乐中感知松弛与安宁。

Simon Nwambeben

 

 

N'konen wiss

 

演唱 / 吉他:Simon Nwambeben
竖琴:Muriele Schreder
大提琴:Erwan Martinerie

     

 

命运(Destinee)

 

演唱 / 吉他:Simon Nwambeben
竖琴:Muriele Schreder
大提琴:Erwan Martinerie

 

“不好意思,我的英文不太好,希望你们不要介意。”谦逊与腼腆,用以形容Simon再合适不过,待人接物颇具亲和力。当谈及组建乐队,成员之间如何平衡个人的艺术特色与团队的整体风格时,Simon无意脱口而出:“他们喜欢我,哦不……我的意思是他们喜欢我的音乐,所以我们配合融洽。”淳朴、自然、真实、平静,Simon低吟“比提巴克”,慰藉心灵,感化灵魂。

 

Copyright 以上内容版权归属 好戏网 转载请注明出处(部分图片来源于网络)

 

拓展阅读
象牙海岸律动的节奏-好戏专访非洲音乐人 Manou Gallo

 

twitter.com/mask9             weibo.com/mask9

 

北京文艺生活  上海文艺生活  广州文艺生活 台北文艺生活  香港文艺生活  澳門文艺生活 深圳文艺生活  杭州文艺生活  成都文艺生活 西安文艺生活  重庆文艺生活  南京文艺生活
 

卖萌

 

卖萌店

 

漫展

 
 

Tiffany Diamond Promise

 
好戏网 MASK9