木格《尘》-2014连州国际摄影年展

 

木格《尘》-2014连州国际摄影年展

木格《尘》

木格《尘》

 ⇒专题:2014连州国际摄影年展
2014连州国际摄影年展时间安排

《尘》在这里喻指灰烬:“生命轮回,从哪里来就会回到哪里去,灵归赐灵的神”。2009年,《回家》拍到第五年,我在三峡的拍摄越来越少了,现实的发展让人无力面对沉默隐忍的乡民,于是回到家乡思考接下来该怎么拍摄;为了让自己慢下来思考,换用了大画幅相机,最初只是想拍摄个体的人在现实的状态,发现面目中充满希望和无力的矛盾。

2010年5月,女儿出生了,我对生活的认识发生转变,喜欢从孩子的眼中去了解这个世界。孩子玩耍和看待世界的方式都是从好奇开始,于是对身边事物特别感兴趣,就这样开始了“静物”的照片,比如:花瓶里的铁丝,铁丝改变了形式放在花瓶里,当有光线照射到花瓶映在墙壁上,很美但又很残酷;从此,我慢慢观察日常生活的一切,去“爱”这个世界,而不是“嘲笑”它。

当我用大画幅相机重新去认识现在的家乡,发现现实世界里一切都归于我们内心欲望:总是向往自然,破坏自然,然后又修复自然因果轮回。以前看世界很愤愤不平,觉得现实一切都非常糟糕,现在我喜欢看事物,就按它们自己的样子存在着,这是一个简单的世界。

《回家》(2005-2010)是作者木格回到重庆三峡的故乡所拍摄的作品,中国政府在1992年通过《关于兴建长江三峡工程的决议》,从此三峡水利工程涉及淹没湖北省、重庆市的20个区县,270多个乡镇,1500多家企业,以及3400多万平方米的房屋。木格的家乡就在此次淹没的区域。

 

木格
生于1979年,出生和成长在重庆巫溪,现居住在四川成都市。

 

--------
ASH

木格《尘》

木格《尘》

ASH refers to the ashes of death: “In the cycle of life, one goes back to where one came from, all souls return to their creator.”

Year 2009 marked the fifth year of my project “Going Home”, yet the number of pictures that I took in the Three Gorges region gradually declined. Practical reasons made it impossible for me to face the silent and forbearing local people any longer, and so I returned to my hometown to ponder on how to continue my work. Slowing down to give more time for reflection, I took on an old view camera. The change was initially intended to capture how individuals look in reality. I discovered that the countenances and expression from the eyes are filled with the contradictory facets of both hope and helplessness.

May 2010, my daughter was born. From then on my perception of life changed. I began to explore the world through the eyes of a child. Curiosity is the starting point of how children view and interact with the world; the things around them are of the greatest interest. Thus emerged the concept for the photo series “Still Objects”. For example, metal wires in a vase. When the light imprints on the wall the shadow of the vase filled with twisted metal wires, the image is beautiful, but at the same time brutal. Since then I’ve slowly begun to observe every aspect of daily life and to love this world instead of ridiculing it. When I used the view camera to re-understand my hometown as it is now, I’ve discovered that all things in the real world derive from our internal desire: the karma cycle of yearning for nature, destroying nature, and mending nature. Hence, I had formerly felt resentful of the world and viewed everything in the worst light. Now I like to look at things and objects as they are – in this simple world in which we live.

“Going Home”(2005-2010) is Muge’s previous work, for which he returned to his hometown of Chongqing, to document the changes wrought by the construction of the Three Gorges Dam downstream from Chongqing on the Yangtse River. The Three Gorges Project was decided by the Chinese government in 1992, and resulted in the submerging of more than 20  counties and districts  in Hubei Province and Chongqing, more than 270 villages and towns and more than 1500 companies. Muge’s home town was located in one of these flooded areas.

*Translated by Johnson Lin)

 

Muge
Muge was born and grew in Chongqing, China. Live and Work in Chengdu, China.

北京文艺生活  上海文艺生活  广州文艺生活 台北文艺生活  香港文艺生活  澳門文艺生活 深圳文艺生活  杭州文艺生活  成都文艺生活 西安文艺生活  重庆文艺生活  南京文艺生活
 

卖萌

 

卖萌店

 

漫展

 
 
Online NBA
 
 

Tiffany Diamond Promise

 
好戏网 MASK9