印度宝莱坞电影歌舞团2010中国巡演北京站[Bollywood Film Stars Song and Dance Troupe China Tour]
演出时间:2010年1月29日-2010年1月31日,晚19:30
演出场馆:北京展览馆剧场
印度是世界文明古国,有着四千年以上的悠久历史和灿烂文化,尤以优美动人的歌舞著称于世。印度宝莱坞电影歌舞团堪称人类文化宝库中的奇珍异葩。曾在中国风行的印度电影《流浪者》、《大蓬车》和《努丽》中的“拉兹之歌”、“苏尼达之歌”、“努丽、努丽” 等脍炙人口的歌曲至今仍在中国广为流传。
关于宝莱坞和宝莱坞电影歌舞团
宝莱坞(Bollywood)是印度电影业的基地和中心,也是印度电影业的代名词。印度是世界上最大的电影王国,每年生产一千多部故事片。印度又是世界上电影观众最多的国家,每天走进电影院的观众达1400万之多。歌舞是印度电影的基石,不可想象哪部印度电影会没有盛大的歌舞场面。影片的男女主角同时是歌舞明星,激情四射的印度电影歌舞不仅抒发影片中人物的情怀,而且对影片情节的发展起着不可替代的作用,并常预示着故事的结局。
“印度宝莱坞电影歌舞团”随宝莱坞的建立而诞生,随宝莱坞的发展而成长。半个世纪以来,歌舞团的编导和演员们换了一代又一代,但在艺术上追求卓越创新,在表演中力臻完美无瑕是该团始终遵循的原则。由该团担纲歌舞演出的著名电影有数百部之多,其中获得各种奖项的就有30多部。有些电影随着时间的流逝而淡出人们的记忆,而由“印度宝莱坞歌舞团”编排和演出的一些歌舞却深深地印在人们脑海中,经常可以在电视节目或大型演出的舞台上看到这些歌舞节目。
“印度宝莱坞电影歌舞团”也有幸在一些影片中与印度最有影响的明星如沙鲁克·汗(Sharukh Khan)、阿希瓦娅·雷(Aishwarya Rai)、希雷雅·萨拉(Shriya Saran)等同台,为他们配唱配舞。该团的年轻女明星有苏娜丽、苏玛丽、钱德拉等。苏娜丽是2002年的印度美少女冠军,2004年加尔各答小姐,2006年的印度小姐。苏玛丽在2001和2006年印度古典舞大赛中分别获得银奖和金奖。歌手钱德拉曾于2005年获得印度民歌大赛的最佳歌手奖。歌手阿姆雷塔曾获印度阿尔法(ALPHA)电视台歌手大奖赛的最佳女歌手,苏德胡(SUDHU)音乐节最佳女歌手。她的独唱被收录在五张著名的印度唱片里。
为了适应印度观众不断改变和提高的欣赏要求,“印度宝莱坞电影歌舞团”在当今印度电影歌舞大师夏玛克的亲自指导下,在印度传统的音乐和舞蹈的基础上不断融入印度、亚洲和欧美的流行和时尚元素,创作出既有浓郁印度风情又富有时代气息的优秀歌舞节目,深受印度和各国观众的喜爱。
多年来该团伴随著名印度电影的首映仪式到世界各地宣传和演出,并参加电影节、文化节等国际文化活动,在印度和欧美各国获得的奖项达40多种。此次“印度宝莱坞电影歌舞团”应邀来华巡演,以魅力十足的演员阵容、绚丽多彩的服装服饰和热力四射的倾情演出向中国展现印度宝莱坞电影王国皇冠上的宝石——动人心魄的印度电影歌舞。
节目单内容:
印度经典电影《流浪者》组舞
电影《流浪者》是印度电影大师拉兹•卡普尔的代表作,他本人兼该片的制片人、导演和主演,在印度和世界各国获得巨大成功。影片表现在孟买贫民窟长大的流浪汉拉兹与当地名律师千金丽达的爱情故事,歌颂了冲破贫富和阶级潘篱的纯洁爱情,抨击了上层社会的虚伪和背叛。
影片中有大量动人的歌舞场面,“拉兹之歌”在中国是家喻户晓的印度电影歌曲。前些年访华的印度歌舞团都演唱了《流浪者》中的主题歌和插曲。此次宝莱坞歌舞团访华演出把该片的全部歌舞场面搬上舞台还是第一次。
一、“拉兹之歌”
二、“我比朝霞更鲜艳”
三、“爱情来到我心间”
四、“在皎洁的月光下”
五、“丽达之歌”
印度经典电影《大篷车》组舞
电影《大篷车》在六、七十年代曾风靡中国,影片描述一个为吉普赛流浪艺人开《大篷车》的司机莫哈见义勇为,就下了逃避坏人迫害的孟买富家小姐美丽的苏尼达,该片表现莫哈与苏尼达及吉普赛迷人又敢爱敢恨的舞娘尼莎之间的爱情纠葛。生动活泼的歌舞表演贯穿整部影片,深受中国观众喜爱,其中“苏尼达之歌”、 “莫尼卡,我亲爱的”等歌曲在中国广为流传。
此次《大篷车》组舞把该片的全部歌舞场面搬上舞台,并首次在中国公演,一定会受到广大观众的热烈欢迎。
一、“莫尼卡,我亲爱的”
二、“我爱你胜过我的生命”
三、“我已如痴如醉“
四、“苏尼达之歌”
五、“没有你,我黯然神伤”
六、“我和你相伴一世”
浪漫宝莱坞组舞
一、“送我玫瑰花的男孩”
二、“带有爱情魔力的戒指”
三、“疯狂的乐队”
四、“大家来跳迪斯科”
五、“贫民窟的百万富翁”
票价:80/180/280/380/480/680/880/
套票:1000(680*2)
场馆地址:北京市西城区西直门外大街135号
电话:010-51656940
-------------------------------------------
Bollywood Film Stars Song and Dance Troupe China Tour
Time:2010.1.29-2010.1.31. 19:30p.m
Venue:Beijing Exhibition Center Theater
Bollywood
Bollywood is the informal term popularly used for the Hindi-language film industry based in Mumbai, India. The term is often incorrectly used to refer to the whole of Indian cinema; it is only a part of the Indian film industry Bollywood is the largest film producer in India and one of the largest centers of film production in the world. The name is a portmanteau of Bombay (the former name for Mumbai) and Hollywood, the center of the American film industry.
Bollywood is more properly referred to as Hindi cinema, though frequent use of poetic Urdu words is fairly common. There has been a growing presence of Indian English in dialogue and songs as well. It is not uncommon to see films that feature dialogue with English words and phrases, or even whole sentences.
Dancing in Bollywood
The dancing in Bollywood films, especially older ones, is primarily modelled on Indian dance: classical dance styles, dances of historic northern Indian courtesans, or folk dances. In modern films, Indian dance elements often blend with Western dance styles (as seen on MTV or in Broadway musicals), though it is not unusual to see Western pop and pure classical dance numbers side by side in the same film. The hero or heroine will often perform with a troupe of supporting dancers. Many song-and-dance routines in Indian films feature unrealistically instantaneous shifts of location and/or changes of costume between verses of a song. If the hero and heroine dance and sing a pas de deux, it is often staged in beautiful natural surroundings or architecturally grand settings. This staging is referred to as a "picturisation".
Songs typically comment on the action taking place in the movie, in several ways. Sometimes, a song is worked into the plot, so that a character has a reason to sing; other times, a song is an externalisation of a character's thoughts, or presages an event that has not occurred yet in the plot of the movie. In this case, the event is almost always two characters falling in love.
Bollywood films have always used what are now called "item numbers". A physically attractive female character (the "item girl"), often completely unrelated to the main cast and plot of the film, performs a catchy song and dance number in the film. In older films, the "item number" may be performed by a courtesan dancing for a rich client or as part of a cabaret show. The dancer Helen was famous for her cabaret numbers. In modern films, item numbers may be inserted as discotheque sequences, dancing at celebrations, or as stage shows.
For the last few decades Bollywood producers have been releasing the film's soundtrack, as tapes or CDs, before the main movie release, hoping that the music will pull audiences into the cinema later. Often the soundtrack is more popular than the movie. In the last few years some producers have also been releasing music videos, usually featuring a song from the film. However, some promotional videos feature a song which is not included in the movie.
- 歌剧
- 北京
- 北京展览馆剧场
- Aishwarya Rai
- ALPHA
- American
- Beijing Exhibition Center Theater
- Bollywood
- Bombay
- dancing
- Helen
- Hindi-language
- Hollywood
- Indian cinema
- item girl
- item numbers
- MTV
- Mumbai
- Sharukh Khan
- Shriya Saran
- song-and-dance
- SUDHU
- 中国
- 丽达之歌
- 加尔各答小姐
- 努丽
- 努丽、努丽
- 印度
- 印度宝莱坞电影歌舞团
- 印度小姐
- 印度电影
- 印度美少女冠军
- 在皎洁的月光下
- 夏玛克
- 大家来跳迪斯科
- 大蓬车
- 宝莱坞
- 希雷雅·萨拉
- 带有爱情魔力的戒指
- 我和你相伴一世
- 我已如痴如醉
- 我比朝霞更鲜艳
- 我爱你胜过我的生命
- 拉兹•卡普尔
- 拉兹之歌
- 歌舞明星
- 沙鲁克·汗
- 没有你,我黯然神伤
- 流浪者
- 爱情来到我心间
- 疯狂的乐队
- 苏娜丽
- 苏尼达之歌
- 苏德胡
- 苏玛丽
- 莫尼卡,我亲爱的
- 西直门外大街135号
- 贫民窟的百万富翁
- 送我玫瑰花的男孩
- 钱德拉
- 阿姆雷塔
- 阿希瓦娅·雷




发表新评论